告訴我,
沒有了光,
身在黑夜海上迷宮要怎麼走出去……
法國媒體一見鍾情
書店門市愛瘋兩年
靠部落客口耳相傳效應一路刷破30萬冊
《閱讀》雜誌2008年度選書.《ELLE》雜誌2009女性讀者年度選書.《電報》2009年度票選冠軍
吳明益.林婉瑜.袁瓊瓊.黃宗慧.小小書房虹風 .有河書店686 推薦
【故事簡介】
在暴風雨午后,藍伯特來到小漁港拉亞格,綺麗風景以外,氣候多雨且勁風異常。小時候這裡是充滿幸福記憶的地方,一直到1967年10月19日那個午夜……他的家人在船難中離世,而弟弟下落未明,時隔40年,他決定回來查明事發真相。
敘事者是一位女性野鳥研究員,在六個月前的秋日來到,因為難忘摯愛之死而選擇放逐天涯,在原始海濱觀察鳥類,並住在隨時受海浪威脅的房子裡。當她看到藍伯特出現這天,一顆心被牽動著……原本平靜的小鎮也由於藍伯特的到來顯得浮騷不安……
藍伯特和我們的敘事者,兩位偶然棲息雨港的候鳥,因為合力尋找當年船難事發真相而相知相惜。隨著越來越多人回憶事件,居民間的錯綜關係也漸漸輪廓浮現,南老太太為何會瘋?莉莉怎麼恨父親?燈塔管理員提奧和藍伯特父母之死有何相關?
深埋的苦衷、不堪回首的小城故事,獻給生者與死者的一段哀悼與重生的旅程……
【內 容特色】
尋找殺父凶手的神祕男子和放逐天涯的女性野鳥研究員,一個發誓掘出父母死因,另一個想遺忘傷痛,他們不約而同來到法國西北小港拉亞格。
野性的自然、偌大的強風、小鎮單純人家,還有可疑的燈塔員,這些事物因為兩人合作偵查多年前的船難事件而不再平靜……
一、療癒系:
敘述過程中,敘事者(第一人稱)不時與死去的愛人(你)說話﹝其實是自言自語﹞,彷彿他仍在身邊一樣。淡淡的語調,隱然的不安,一種風雨前的寧靜包裹她內在的濃烈情感,港口的驚濤駭浪對照於她放逐般的觀察員靜態生活。
如何看待一個不在的人?如何和死者說再見,放下太難,活著比死痛苦。藉由觀察書寫,敘事者走出寂靜,並藉書寫貼近所愛,猶如一次既甜蜜而痛苦的哀悼旅程。
二、小城故事:
藍伯特(男主角)尋找父母死因,但開場未久讀者幾乎明白真相,本書的懸疑氛圍鋪陳於加害者的「如何承認與敢於承擔」,與被害者的「接受事實」。
「找出真相」在此刻變成本能,如破冰之鎬,這麼做創口也許才有機會見光、癒合,隨劇情抽絲剝繭,自每個鎮民的祕密中我們拼出小城故事,一路卻見真理縹渺,邪善難辨(燈塔無罪,坐此觀彼哪裡是岸)。
三、成長小說:
原諒──如何敞開胸懷、原諒他者,也原諒自己。
勇氣──如何超脫過去的魅影,走出傷痛?
四、愛情小說:
女主角弔念已逝愛人,卻在放逐的海之濱遇見令她心動的人。
五、海港風情:
西部諾曼第多雨小漁港拉亞格(La Hague),在著名的榭堡(Cherbourg)左手邊,是該省僅次於「聖米榭爾山」第二大觀光勝地,大導演羅曼羅蘭、侯麥、楚浮都曾在此地為電影取景。拉亞格風力強勁排名世界前五,氣候灰靡多雨,地形奇異,還有一座老燈塔……在這鳥類、自然景色與純樸小鎮的世界,感受迷人的海港氛圍。
【作者簡介】
克勞蒂.葛蕾 Claudie Gallay
1961年生,在法國南部le Vaucluse省擔任教職。《潮浪情緣》是葛蕾第5本小說,尚有《單人威尼斯》(Seule Venise)和《在黃金歲月》(Dans l’or du temps)等等作品。
文字風格既狂暴又溫柔,全書充滿這難以言喻的衝突與使人窒息的沉默,等候暴雨劈開全部祕密,是讓法國讀者和書店門市為之迷戀的「葛蕾式冷酷異境」。
本書背景在法國西北小漁港拉亞格,除風浪外,是一處恬靜而原始的小鎮,葛蕾在出書八年前,每值寒暑假來此度過彷若放逐的生活,對這裡的一草一木與港口風貌,以及詩人賈克.佩維(Jacques Prévert)事蹟如數家珍。她亦是偶然讀及佩維〈燈塔員愛煞鳥兒〉一詩而有本書架構靈感。
葛蕾從小長於陽光充分的南部鄉間,討厭上學,成績中等,喜歡孤獨並少語,直到國中讀到卡繆的《異鄉人》和紀沃諾的小說打開其文學視野,一頭栽入創作世界。她於教課空檔(清晨五點半至七點間)寫作本書,閱讀時尤能感受清冽自持的海風撲來。
《潮浪情緣》以它迷人的氛圍,在2008和09年襲捲法國讀者與媒體,藉網路與書店的口耳相傳效應一路刷破30萬冊,授權十多國翻譯版權,榮登08年《閱讀》雜誌「編輯部年度最鍾情書籍」,並持續受網友推薦,葛蕾並兩度名列年度暢銷作家榜上。
註:賈克.佩維(1900-1977),法國當代最受歡迎的詩人,亦是電影劇作家(如《天堂的孩子》和《霧港》)。詩作常與巴黎生活與二戰後的法國生活有關,作品常選編入課本以為教材。佩維的詩採擷自生活的多樣面向,使用簡單尋常的語言,他的詩有一種幽默感,卻是使人籠罩於無助氛圍的黑色幽默。以收錄出版經典作家的「七星文庫系列」(Bibliothèque de la Pléiade, Editions Gallimard)於1992和1996年分別出版「佩維全集」兩巨冊。生於巴黎的佩維,晚年在諾曼第拉亞格的歐蒙維爾(Omonville-la-Petite)度過,並長眠於此。
【名人推薦】
★克勞蒂.葛蕾,非常難得的擁有自己的氣味。雖然處理一個所謂的懸疑故事,但是不走緊張刺激路線,相反的,她的書寫帶出一種蕭瑟和荒涼的氣氛,在寂靜中隱含悲傷。現實裡我們的愛恨悲傷和痛苦都要粗礪得多,在割傷別人之前先傷到自己。然而《潮浪情緣》裡的一切都是優美的,那些無可承擔的罪惡與同情都美麗而脆弱。──袁瓊瓊(作家)
★小說成功之處不在於一開始就佈下的謎題如何難解,而在於作者鋪陳謎題的過程中,充分發揮她別具風格的特殊筆調,讓讀者彷彿置身於那個偏遠的海濱,面對看似一致,其實各不相同的潮湧,猜測它們將會把書中人物推向何方。──吳明益(東華大學華文系暨華文所創作組副教授)
★讀完這本書,我仍流連在故事中的港口,不捨離開。
他們的愛情,讓海風也變得魔幻……──林婉瑜(詩人)
★不要錯過《潮浪情緣》!一顆小小珍珠!500頁撞擊你、撲甩你、將你吞食的文字,最終,在你體內引爆,留予你一個KO。KO而又感到如許幸福。──François Busnel,《快訊》雜誌(L’Express)
★發生在世界盡頭的一個故事:活著但帶有創傷的人們,以及一處讓人逃不了、與人類敵對的原始自然地。克勞蒂.葛蕾以這本新出版的小說證明她的才華。──Christine Ferniot,《閱讀》雜誌(Lire)
★彷彿被捲入了一般,我們隨濤浪翻滾,這本書,是事物漂上沙灘的殘餘渣沫。前所未嘗的迷人。──Frédéric Ferney《法國文化》(Fance Culture)
★一旦閤上這本書,又馬上有打開它的欲望。──Michèle Saura,《普羅旺斯報》(La Provence)
★賈克.佩維的影子籠罩通篇文字裡,彷如一次認識佩維的旅程。──Françoise Nydegger, 《日內瓦論壇》(La Tribune de Genêve)
【基本資料】
書名:潮浪情緣
原文書名:Les Déferlantes
作者:克勞蒂.葛蕾 Claudie Gallay
譯者:邱瑞鑾
出版社:商周出版
出版日期:2010年5月2日
書系:新。小說(Néo Reading)
規格:平裝/528頁/14.8寬x 21高cm/初版
定價:350元
ISBN:978-986-6285-67-7
誠品連 結:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001118561938744
博 客來連結:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010467313
金石堂連結:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?LID=se008&kmcode=2018760136011&Actid=wise&partner=
留言列表